逆危機:A咖不會做的蠢事,破除企業8大潛藏障礙的12項法則

 

寫書不容易,出版一本書更是要花費許多心力。讓我們一起向這些偉大的作者、譯者與編輯,致上最高的敬意。 一本好書,不僅內容豐富精彩,文筆生動流暢、深入淺出地具有高可讀性,在讀過後還有一種「讚嘆」的感覺,讓你對世界的認識又提升了一層。 整理了幾本書值得你一看

美國亞馬遜網路書店商管書第1名
《紐約時報》、《華爾街日報》、《出版人週刊》排行榜暢銷書

  明明是好公司,後來變很瞎?
  業界真實個案,對症下藥
  八個企業潛藏障礙,一次解決

  我們每天翻開報紙不難發現一些看似聰明成功的企業,因為決策不當導致營運虧損而登上頭版頭條。IBM 曾氣勢衝天,卻也因為決策轉折失準而遭遇困境,大幅變革之後才重拾動能;微軟稱霸個人電腦市場吃香喝辣,卻在行動載具的世代中遭遇許多新興的競爭者強力打擊,購併失策讓微軟在 2012 年第 2 季出現有史以來第一次虧損。我們不免好奇,這麼成功的企業怎麼會做出「那麼蠢的決策」?擁有二十多年主導企業大規模改善經驗的專家尼爾.史密斯在本書中揭露,究竟是哪些障礙讓卓越企業的潛力受限、甚至讓最精明的管理高層和領導者也連連失策。

  尼爾.史密斯二十多年來協助許多重要企業進行大改造,甚至讓頂尖企業獲利增加20%以上。史密斯在協助全球頂尖企業進行變革時,從實戰經驗中發現,企業原本有幾千個能改善本身工作的好點子卻都不受重用,主要原因就是每個組織內部都潛藏著下列這八大障礙:

  1.逃避爭議
  2.時間管理不當
  3.抗拒改變
  4.部門各自為政
  5.主管阻撓
  6.假設錯誤、資訊不正確
  7.規模問題
  8.既有流程

  本書以業界真實個案逐一闡述讓企業變革受阻的八項障礙,並介紹一個經實證有效、善用企業變革十二項法則的速效流程,將企業營運和成長導回正軌。這本書是史密斯二十多年為企業諮商的心血結晶,只要熟讀本書了解八大障礙和十二項法則,企業就能促進內外部溝通、落實簡單原則、達成前所未見的超高獲利水準。

追根究柢就是心理學

  另外,享譽全美的人格心理學家理查.李瓦克博士針對這些行為障礙,特別撰文說明,從常人的行為觀點分析這些障礙存在的原因,分享他對人格與組織的精闢見解,讓我們明白個人或組織為什麼會做出對本身不利的行為,也更加清楚這些內部阻礙存在的原因,我們在日常生活中該怎樣覺察,避免自己和組織做出這些會招致反效果的行為。

各界好評

  史密斯協助全美及世界各地的企業創造難以計數的股東價值和顧客忠誠度,他秉持的「激進」構想就是:企業自家員工知道成功的絆腳石在哪裡,他們也知道怎樣除掉這些絆腳石,讓執行長和管理團隊能帶領企業推行本身制定的策略並實現企業願景。──美國銀行執行長 布萊恩.莫尼漢(Brian T. Moynihan)

  這本以實例說明、引人入勝的好書,深入檢視在結構和行為方面,究竟有哪些因素阻礙企業達到傑出績效,並提出一套清楚明確的法則,指點企業重回正軌。這本書集結史密斯針對破除企業內部障礙及授權員工提出創意構想的精闢見解,是全球各地企業領導者和高階主管的必讀之作。──哈佛商學院管理實務教授 比爾.喬治(Bill George)

  史密斯以二十多年的產業諮商經驗寫出這本好書,教導企業如何順利變革進化。他替紐約泛歐證交所進行變革專案期間,就讓我見證到這套做法的驚人成效。在這本書裡,史密斯概述讓任何企業都能更有效率、更賺錢並大幅降低複雜度的一套流程。想改善企業績效並增加企業附加價值的企業和領導者絕對不能錯過這本好書。──紐約泛歐證交所(NYSE Euronext)執行長 鄧肯.尼德羅爾(Duncan Niederauer)

  頂尖顧問透露獨門密技!一針見血、簡單明瞭,這本書就是改善公司的實戰手冊,看完絕對可以找出幾十個改善企業的好點子。──普林斯頓大學經濟學與公共事務雙聘講座教授 艾倫.布蘭德(Alan Blinder)

  史密斯以協助全球傑出企業突破現狀及改善績效的專業知識,提出獨到見解和實用建議,這本書是企業領導者和高階主管必備的案頭書。──韋萊全球風險管理顧問公司董事長 馬汀.蘇利文(Martin Sullivan)

  這本實用指南讓企業領導者明白哪些障礙阻擋企業前進,也明白該怎樣把這些障礙一一破除。──上海中歐國際工商學院院長 約翰.奎爾奇(John Quelch)

  正為企業潛藏八項障礙苦惱的企業領導者有福了,史密斯這本書突顯出讓各階層員工一起參與的重要。企業上下同心協力,就能跟蠢事說再見!──法蘭西斯.賀賽蘋領導學院總裁暨執行長法蘭西斯.賀賽蘋(Frances Hesselbein)

  這本書提醒我們,對司空見慣的事疏忽不管,會對企業的生產力和成功造成多大的阻礙。企業高階主管和領導者都該把這本書奉為圭臬。──《出版人週刊》

其他書籍推薦:

書  名: Song of Orchid Island(蘭嶼之歌英文原作)

  三毛翻譯膾炙人口的「蘭嶼之歌」,將一位年輕修士對蘭嶼島上居民的純真深情傳唱開來。丁松青神父「蘭嶼之歌」英文原作Song of Orchid Island等待三十年原味呈現,重新引您深入美麗蘭嶼的純真年代。

  我生命中,在蘭嶼當孩子們老師的那一整年是非常特別的。即使後來離開蘭嶼,我整顆心仍盈滿了對於這個美麗島嶼以及當地朋友的思念。

  就算我到了輔仁大學研讀神學,還是有點失魂落魄,滿腦子所想的都是蘭嶼。我在課堂中畫著圖,寫著我在當地的冒險以及點點滴滴的思念。只要回到房間,我就把剛才所寫的打字整理好。老師及同學都以為我非常勤奮好學,其實他們哪裡知道我是在寫一本書——一本深深鐫刻在我心海中的書,迫不急待的想傾洩而出。

  好不容易完成後,我把唯一的原稿寄給舊金山的出版商,沒想到出版社沒多久倒閉了,原稿回到我手裡已經是幾年後的事,我把原稿丟回抽屜,而且決定這輩子再也不要寫作了。

  大約過了十年後,三毛 ,又再一次在我生命中出現。我們在蘭嶼短暫的相遇,之後失去了聯絡。再次相遇,三毛將我的「蘭嶼之歌」翻譯成中文並出版。沒想到竟成為暢銷書,特別是得到台灣年輕人的喜愛。

  時間過得好快,「蘭嶼之歌」翻譯成中文到現在也有三十年了,現在「蘭嶼之歌」終究出版了英文版,請容許我談談出版Song of Orchid Island的理由。

  第一個想法是,希望原本喜愛「蘭嶼之歌」中文版的朋友也能透過對Song of Orchid Island的閱讀,增進英文閱讀技巧與樂趣。

  此外,我也想對外國朋友有些許貢獻,藉著這本書,他們可以從「蘭嶼」這些令人驚豔的大自然風光與友善的人們身上學習到一些美好與動人的經驗。台灣很少有英文的旅遊書籍,更少有以英文紀錄台灣原住民部落人物的書。於是,這本遲來了三十年的書便顯得與眾不同了,我很希望能透過Song of Orchid Island將我衷心所愛的 「蘭嶼」讓世界每個角落的人們閱讀到她的美麗?

  我深深相信:如果一個人有很強大的信念希望把某件事情做好,就一定會成真。就像我很希望能夠完成這本書,我花了將近三十年的時間終於實現。

  我希望閱讀Song of Orchid Island 的朋友們,能夠透過我的眼睛與書寫,更深的了解與認識蘭嶼的一切,並深深摯愛。

(本文為Song of Orchid Island作者丁松青神父所撰)

書  名: 臺北哈燒街(HOT SRTEETS IN TAIPEI)

  ?彰顯並宣導臺北市商店街區之特色及輔導成果,本處規劃集結本市轄內歷年接受政府輔導且卓具特色商店街區介紹資料,採中、英文對照及圖文並茂方式編排,並以具質感、實用且攜帶方便的「筆記書」形式呈現,期藉此廣宣商店街區輔導成果,促成商機再提昇之效。

書  名: 國家森林遊樂區旅遊指南一本就go英文版

介紹國家森林遊樂區旅遊資訊

文章標籤
創作者介紹

吴丢丢的部落格

shane0304 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()